Esej 3 - Míry, váhy, jazyk a fantasy

Ve svých knihách používám současné míry a váhy a budu je používat, proto vyjádřím svůj názor

Nejprve obecně:

Knihy musí být psané moderním jazykem - jinak je nikdo nebude číst. I v historizující próze se používá pouze napodobenina jazyka epochy, ve které se příběh odehrává. Originálu by nikdo nerozuměl. Pro fantasy to platí také, archaismy se používají zejména pro vytvoření atmosféry. Například zakladatel kánonu Robert Erwin Howard byl v používání moderních termínů ve svých conanovských příbězích tak radikální, až se to zdá neuvěřitelné. V povídce The Thing In The Crypt (dokončená podle jeho pozůstalosti, dle mě jedna z mála vynikajících, na které kromě něj pracoval ještě někdo jiný) popisuje mladého Conana utíkajícího před vlky zhruba takto (bez nároku na přesnost překladu, mám to do své knihovničky poměrně daleko):

A jeho nohy se pohybovaly neúnavně jako písty. 
Opravdu silná káva - vše podřízeno vyvolání představy o Conanově běhu.... 
Existuje mnohem více technických termínů, které jsou používány mimo rámec své platnosti, ale my to už tak necítíme - například povel Pal! Střelcům. Ten se objevil až s vynálezem mušket. Sám netuším, jak se rozkazovalo lučištníkům. Třeba se místo Pal! křičelo Šíp!?
 

Zpátky k jednotkám měr a vah

Jak kluk jsem hltal Verneovky a z hlavy převáděl stopy na metry, míle na kilometry, námořní míle na kilometry, uzly na kilometry za hodinu, libry na kilogramy, stupně Fahrenraita na Celsia a podobně. Stalo se z toho pro mě takový malý koníček. Jenomže nemusí to být koníček každého a sám údaj o tom, že jeden palec je 2.54 cm nepovažuji za pro život důležitý a že coul je totéž co palec, jen se používal pro měření tlouštěk jakbysmet.

 
Navíc, není faktický rozdíl mezi definicí ve fantasy tak oblíbené míle (stopy) a metru. Tyto anglosaské jednotky jsou dnes přesně určeny právě pomoci SI ekvivalentů a i pro ně existují normy. Pro mě to znamená, že pokud v práci objednávám zboží od americké firmy, musím si dát pozor, aby mi místo 6 mm ventilů nedali čtvrtpalcové, které do sebe kvůli tomu vlasovému rozdílu prostě nepasují. Ale standardizovány jsou stejně pečlivě...
 
A k definici jednotek: V historii každý vládce velké říše potřeboval jednotný systém měr a vah, který se většinou odvíjel od v trezoru uloženého vzoru. Délka vzoru byla obvykle odvozena od velikosti některé části lidského těla, dvojkroku nebo jinak. Zhruba před třemi sty lety Francouzi definovali jeden metr jako jednu desetimilióntinu čtvrtiny délky zemského poledníku. Později se ukázalo, že jejich měření nebylo dostatečně přesné a délka metru se několikrát změnila. Obvod zeměkoule přesně spočítali již staří Řekové, kdyby to dotáhli kousek dál, mohli nám ušetřit spoustu práce se převáděním mezi nejrůznějšími měrně váhovými systémy...
 
Osobně dávám přednost, aby čtenář, kterého zahlcuji takovým množství informacím, až se divím, že mu nelezou krkem, měl přesnou představu, jak je co daleko, jak je který bojovník fyzicky disponován a kolik váží náklad, který musí hrdinové na vlastním hřbetě odtáhnou na pět tisíc metrů vysokou horu, protože tam budují opevnění pro giagusův magetransformátor...
 
Autoři, jejichž světy jsou propojené s naší historií, kde se míle, lokty, versty, furlongy, faathomy, legie a další skutečně používali, si tohle dovolit nemohou.

Komentáře

Ahoj,
moc pěkný článek. Jinak k těm lučištníkům - mrkni na starší, přesto skvělý film Braveheart s melem Gibsonem v hlavní roli. Tam to bylo tuším tak, že projel jezdec na koni a pak mávl praporem ? už si to přesně nepamatuji...

Buď přijde revoluční reforma pravopisu nebo čeština časem vymizí, protože v písemné komunikaci si postupně přestaneme rozumět. Dnes je velmi snadné zplodit pravopisnou chybu, která se otiskne do mozkových závitů tisíců čtenářů a bude se šířit jako řetězová reakce.
Já se spíš kloním k tomu druhému. Jaký je Váš názor?

Ve scifi, kde jsou aspoň částečně lidé, jest užívat nejlépe soustavy SI. Koneckonců scifi se odehrává zpravidla v přítomnosti nebo budoucnosti, takže současné minuty, parseky a metry neruší.
Ovšem ve fantasy - rozesmívá mne, když kosmatý trpaslík, bradu maje opřenu o topor dvojbřité sekery, na níž ulpěla krev a jiné tkáně skřetů, ucedí z houštin svého vousu "Počkáme ještě dvacet minut a vyrazíme". Nebo když hradby tvrze, jež je třeba ztéci, jsou zvící dvémecítma metrů, A tak dál a podobně, Do fantasy patří lokty (královský je větší než kupecký), palce, sáhy, korce, míle, případně imperiální míle, centnýře, libry a vůbec všeliké archaické míry a váhy, přičemž je na autorovi nenápadně naznačit, kolik to asi je - "do Qyziwy je to pět wranských mil a cesta je dobrá, to ujdeme za hodinu" - takže ta míle je zhruba kilometr, že, a velký chléb, jenž nasytí dva bojovníky na celý den važil půlčtvrta funtu - ergo funt je cirka půlkilo. A je-li po deseti mázech silného piva i hrdina nebojeschopný, tak máz je něco kolem dvou litrů.
Pokud se fantasy odehrává konkrétně někdy v historii, pak jsou povoleny tehdy obvyklé míry - bojar Vladimir uzdvihne pud a ujede verstu, co by okem mrknul, centurio Marcus Publius Quintilius spatřil barbary ve vzdálenosti tří stadií a setník Čchi Po-Tse na vzdálenost tří li, kdežto vladyka Sudivoj uznamenal lapky na tři hony vzdálené. Kdo to chce přesně, najde si převod do SI na netu.
Problém vidím s mírou času - nejsou, tedy vlastně já neznám nějaké archaické časomíry. Buď si něco vymyslet a nenápadně vysvětlit nebo se času vyhýbat nebo holt ty hodiny a minuty nechat..

Ja myslím že to že se používa dnešní jazyk je to proč je pan amboch tak čtený. Ja osobně zahazuji fantasy a scfi kde jsou uvedeně dost divný jména , divné míry a jiné drobnosti mě to prostě nevtáhne. Já knižky hltám a nenáším když se na nějakém místě zaseknu třeba kosická lod byla 1000 vysoká je to hodně neboje to málo. 

Lučištníkům se nevelelo kdy a jak mají pálit. Střelba v salvách je japoský vynález ze šestnáctého století.

Myslím, že lučištníkům se v případě nutnosti dá zavelet "Střel".:-) Případně lze použít univerzální "Teď" A nebo se mávne rukou.
Myslím, že střelba v salvách se používala již ve středověku, protože je značně efektivnější proti houfu, kde mohou jednotlivci zkoušet před jednotlivými střelami uskakovat. To je značně ztíženo tím, že v salvě letí těch šípů najednou hodně.
 
A ohledně časových jedotek - slyšel jse o používání pojmů dlaň a prst. Dlaň slunce označovala úsek, který slunce překoná, aby urazilo šířku dlaně při natažení ruky. Je to tedy míra nejenotná a poněku pochybná nicmén oznčující cirka hdinu a stejně tak jeden prst stejným zůsobem označuje cirka 10-15 minut. (Samozřejmě pokud by tohleměření pužíval Bakly a Koniáš, tak Baklyho "dlaň lunce" bude o dost delší než Koniášova. :-)

Sedim u počítače, kde nemám soubor se svými hesly (ať žije bezpečnost), tak odepisuji tahle. Jako vášnivý čtenář Julese Vernea jsem měl anglosasské mírové jednotky v malíčku, stejně tak i spoustu dalších a snad i proto jsem na počátku své spisovatelské dráhy používal libry, unce, coule, stopy, furglony, sáhy, míle, uzly, a dále třeba verstvy, lokte, kameny, pudy, palce atd. Jenomže jsem zjistil, že spousta čtenářů pro tenhle chaos nemá pochopení, navíc, píšu moderní češtinou a mí lidé uvažují moderně, ať se nacházejí v jakémkoliv ze světů, proto se dnes standardně přidržuji základních jednotek SI. Samozřejmě, ve fantasy nepoužívám millisekundy atd ... : ) a místo kilo, mega a giga volím slovo myriády nebo nespočetněm, neskutečně mnoho atd. ... :)
 

Samozřejmě používání moderních jednotek není nic co by mělo extra tahat za oči. Spíše jsem si říkal, že by třeba někdy mohlo být použito/zmíněno jako drobný vedlejší motiv v nějaké povídce něco v tomto smyslu. (Obchodník vydělávající na tom, že dodal zboží v jiném městě, kde je výrazně kratší loket ...... nesoulad v útoku vyplývající z jiného počítání času ..... přelití nějaké nádoby proto, že tam byl objem popsán ve starších mírách, které byly větší a následně zbytí něčeho třebaoleje na mazání ložisek a následně jeho využití o něco později, kdy u měla podle představ protivníka už být postava be něj.)
koneckoců mohlo by třeba být někdy zmíněno zda jsou míry v říši sjednocené.

čau Míro a vůbec všichni, nevim jestli mi to neuteklo a už to někdo nepsal, ale povel pro lučištníky byl "release" - uvolnit :) míněno tětivu :) aspoň tedy v anglicky mluvených filmech kde si na tom dali záležet :) třeba statečné srdce řekl bych :) zdarec doky

Přidat komentář

Filtered HTML

  • Povolené HTML značky: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Webové a e-mailové adresy jsou automaticky převedeny na odkazy.
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.

Plain text

  • Nejsou povoleny HTML značky.
  • Webové a e-mailové adresy jsou automaticky převedeny na odkazy.
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.